Ô combien pure est ta lumière, Splendide promesse fière que tu fais à ma prière, Source de sage Clarté ! Ô dissipe ma tristesse Révèle-nous nos richesses : Les joyaux d'or de la Sagesse - O how pure is your light, Splendid proud promise that you make to my prayer, Source of wise Clarity! O dispel my sadness Reveal to us our riches: The golden jewels of Wisdom

Ô combien pure est ta lumière, Splendide promesse fière que tu fais à ma prière, Source de sage Clarté ! Ô dissipe ma tristesse Révèle-nous nos richesses : Les joyaux d'or de la Sagesse, Au nom du maître de l'intelligence, du maître de la sagesse, de celui qui envoie les prophètes, du maître de Jupiter et de la rotation des sphères, qui a illuminé la lune et l'étoile du matin, et créé le soleil, qui a peint les étoiles du firmament.

Ô combien pure est ta lumière, Splendide promesse fière que tu fais à ma prière, Source de sage Clarté ! Ô dissipe ma tristesse Révèle-nous nos richesses : Les joyaux d'or de la Sagesse, Au nom du maître de l'intelligence, du maître de la sagesse, de celui qui envoie les prophètes, du maître de Jupiter et de la rotation des sphères, qui a illuminé la lune et l'étoile du matin, et créé le soleil, qui a peint les étoiles du firmament. Ô combien pure est ta lumière, Splendide promesse fière que tu fais à ma prière, Source de sage Clarté ! Ô dissipe ma tristesse Révèle-nous nos richesses : Les joyaux d'or de la Sagesse, Au nom du maître de l'intelligence, du maître de la sagesse, de celui qui envoie les prophètes, du maître de Jupiter et de la rotation des sphères, qui a illuminé la lune et l'étoile du matin, et créé le soleil, qui a peint les étoiles du firmament. Reviewed by Loordylord on July 06, 2025 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.