Ô combien pure est ta lumière, Splendide promesse fière que tu fais à ma prière, Source de sage Clarté ! Ô dissipe ma tristesse Révèle-nous nos richesses : Les joyaux d'or de la Sagesse - O how pure is your light, Splendid proud promise that you make to my prayer, Source of wise Clarity! O dispel my sadness Reveal to us our riches: The golden jewels of Wisdom

''Merci aux Étoiles de m'avoir accompagnés dans ma solitude'' - Godspeed

Le terme Godspeed vient du moyen anglais . La plus ancienne utilisation détectée de l'expression a été trouvée dans un texte des années 1300, Lancelot of the Laik and Sir Tristrem. L'extrait dit : « He may bidde god me spede », ce que l'Université de Rochester traduit par « demander à Dieu de m'accorder le succès ».



 

''Merci aux Étoiles de m'avoir accompagnés dans ma solitude'' - Godspeed ''Merci aux Étoiles de m'avoir accompagnés dans ma solitude'' - Godspeed Reviewed by Laurence G.G.K on February 26, 2025 Rating: 5

No comments:

Recent Posts

recentposts
Powered by Blogger.